ANCRE A VIS POUR MOUILLAGES FORAINS. Ces ancres peuvent être posées manuellement à la basse marée, ou être installées par un plongeur. Interdiction de planter quelque chose dans le sous sol marin ( ancre à vis par exemple,ou autre C.M. ) Mouillage PERMANENT interdit.
Ils en remettent une couche en . Système à visser dans un sol meuble ( vase, sable…). Contactez directement le fabricant pour obtenir un devis et connaître les points de vente.
De très nombreux exemples de phrases traduites contenant ancres à vis – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Est- ce une opération faisable en apnée ? SECOE et avec la collaboration de la Police du lac de Genève. Elle est légère, résistante et traitée contre la corrosion.
Elle se met en place facilement avec du matériel standard. Respectueuse des fonds marins, elle ne drague pas les fonds, au contraire des ancres temporaires. Plusieurs solutions de montage sont possibles.
Nous vous conseillerons suivant notre expérience , pour le choix à faire , suivant le tonnage de votre bateau mais également selon la . Code Désignation courte.
Sand screw anchor with double disk. Typical application: Boats anchoring. Advantages: Lightweight. Easy and quick to install. Suitable for short or long term application.
Please note that we can design all kind of sand screw anchors to suit every of your needs and all the . Vasque JEPARA verre gris bleuté. Pour tous types de fonds. Les ancres à vis sont fournies avec oeil à cosse triple. Cette ancre est prévue pour une installation manuelle dans le sol. Ancres Harmony: conçue pour . Posté le: Dim 15:Sujet du message: ancre à vis ou skrew, Répondre en citant.
La SKREW, pour des mouillages permanents certifiée écologique. Diamètre de la tige (po).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.